Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

he licked the ice cream

  • 1 lick

    1. transitive verb

    lick one's lips(lit. or fig.) sich (Dat.) die Lippen lecken

    lick something/somebody into shape — (fig.) etwas/jemanden auf Vordermann bringen (ugs.)

    lick one's wounds(lit. or fig.) seine Wunden lecken

    2) (play gently over) [Flammen, Feuer:] [empor]züngeln an (+ Dat.)
    3) (coll.): (beat) verdreschen (ugs.); (fig.) bewältigen, meistern [Problem]; (in contest) eine Abfuhr erteilen (+ Dat.)
    2. noun
    1) (act) Lecken, das

    give a door a lick of paint — eine Tür [oberflächlich] überstreichen

    2) (coll.): (fast pace)

    at a great or at full lick — mit einem Affenzahn (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88743/lick_off">lick off
    * * *
    [lik] 1. verb
    (to pass the tongue over: The dog licked her hand.) lecken
    2. noun
    1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) das Lecken
    2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) die Spur
    * * *
    [lɪk]
    I. n
    1. (with tongue) Lecken nt kein pl, Schlecken nt kein pl
    can I have a \lick of your ice cream? lässt du mich mal an deinem Eis schlecken?
    2. (small quantity)
    a \lick of ein wenig
    the living room could do with a \lick of paint das Wohnzimmer könnte etwas Farbe vertragen
    3. ( fam: speed)
    to be going at a hell of a \lick einen [Affen]zahn draufhaben sl
    at [quite a [or a good]] \lick ziemlich schnell, mit einem ziemlichen Zahn fam
    4.
    a [cat's] \lick and a promise BRIT ( fam) eine Katzenwäsche fam
    II. vt
    to \lick sth etw lecken [o schlecken]
    to \lick an ice cream cone/lollipop an einem Eis/Lutscher schlecken
    to \lick the plate den Teller ablecken
    to \lick a stamp eine Briefmarke [mit der Zunge] befeuchten
    2. (touch) etw belecken
    flames were \licking the curtains die Flammen züngelten an den Vorhängen hoch
    the waves were already \licking the bottom step die Wellen schlugen bereits an die unterste Stufe
    3. esp AM ( fam: defeat)
    to \lick sb es jdm [aber mal so richtig] zeigen fam, jdn [doch glatt] in die Tasche stecken fam
    all right Joe, I know when I'm \licked also gut, Joe, ich gebe mich geschlagen
    4. (solve)
    to \lick sth [or to have got sth \licked] etw im Griff haben
    together we can \lick this gemeinsam kriegen wir das schon hin fam
    to have got the problem \licked das Problem geknackt haben fam
    5. ( fam: thrash)
    to \lick sb jdn verprügeln
    6.
    to \lick sb's arse [or AM ass] ( vulg) jdm in den Arsch kriechen vulg, ein Arschkriecher sein vulg
    to \lick sb's boots [or shoes] jdm in den Hintern kriechen [o die Stiefel lecken] pej fam
    to \lick one's lips sich dat [schon] die Lippen lecken
    to \lick one's wounds seine Wunden lecken
    III. vi
    to \lick at sth flames, waves an etw dat lecken
    * * *
    [lɪk]
    1. n
    1) (with tongue) Lecken nt, Schlecken nt (dial)

    the cat gave me/my hand a lick — die Katze leckte mich ab/mir die Hand

    2) (= salt lick) (Salz)lecke f; (artificial) Leckstein m
    3) (inf

    = small quantity) it's time we gave the kitchen a lick of paint — die Küche könnte auch mal wieder etwas Farbe vertragen (inf)

    he doesn't do a lick of worker tut keinen Schlag

    4) (Brit inf

    = pace) the project is coming along at a good lick — das Projekt geht ganz gut voran (inf)

    to go/drive at a fair old lick — einen ganz schönen Zahn draufhaben

    2. vt
    1) (with tongue) lecken

    to lick one's lipssich (dat) die Lippen lecken; (fig) sich (dat) die Finger lecken

    2) (waves) plätschern an (+acc); (flames) züngeln an (+dat)
    3) (inf: beat, defeat) in die Pfanne hauen (inf)

    I think we've got it licked — ich glaube, wir haben die Sache jetzt im Griff

    3. vi
    * * *
    lick [lık]
    A v/t
    1. (ab-, be)lecken:
    lick a stamp eine Briefmarke belecken;
    lick up (off, out) auf-(weg-, aus)lecken;
    he licked the jam off his lips er leckte sich die Marmelade von den Lippen;
    lick sb’s boots ( oder shoes) fig vor jemandem kriechen;
    lick sb’s arse (US ass) vulg jemandem in den Arsch kriechen;
    lick one’s lips sich die Lippen lecken (a. fig);
    a) jemanden auf Vordermann bringen umg,
    b) etwas in die richtige Form bringen, zurechtbiegen, -stutzen;
    lick one’s wounds fig seine Wunden lecken; dust A 1
    2. fig
    a) plätschern an (akk) (Wellen)
    b) lecken an (dat):
    the flames licked the roof die Flammen leckten oder züngelten am Dach empor
    3. umg
    a) verprügeln, verdreschen
    b) schlagen, besiegen
    c) mit einem Problem etc fertig werden
    d) übertreffen, schlagen:
    that licks creation das übertrifft alles;
    this licks me das geht über meinen Horizont;
    it licks me how … es ist mir unbegreiflich, wie …
    4. umg pflegen, (tadellos) in Ordnung halten
    B v/i
    1. lecken:
    lick at belecken, lecken an (dat)
    2. umg sausen, flitzen
    C s
    1. Lecken n:
    give sth a lick etwas belecken, an etwas lecken;
    give sth a lick and a promise umg etwas oberflächlich reinigen oder aufräumen;
    give o.s. a lick and a promise umg Katzenwäsche machen
    2. Spur f:
    he has a lick of a schoolmaster about him er hat ein bisschen was von einem Schulmeister an sich;
    he didn’t do a lick (of work) umg er hat keinen Strich getan oder gemacht
    3. (Farb-, Regen- etc) Spritzer m:
    lick of paint (rain)
    4. umg Schlag m
    5. umg Tempo n:
    at full lick mit voller Geschwindigkeit;
    he was driving at quite a lick er hatte einen Affenzahn drauf umg
    6. a) (Salz) Lecke f (für Wild)
    b) Leckstein m (für Haustiere und Wild)
    * * *
    1. transitive verb

    lick one's lips(lit. or fig.) sich (Dat.) die Lippen lecken

    lick something/somebody into shape — (fig.) etwas/jemanden auf Vordermann bringen (ugs.)

    lick one's wounds(lit. or fig.) seine Wunden lecken

    2) (play gently over) [Flammen, Feuer:] [empor]züngeln an (+ Dat.)
    3) (coll.): (beat) verdreschen (ugs.); (fig.) bewältigen, meistern [Problem]; (in contest) eine Abfuhr erteilen (+ Dat.)
    2. noun
    1) (act) Lecken, das

    give a door a lick of paint — eine Tür [oberflächlich] überstreichen

    2) (coll.): (fast pace)

    at a great or at full lick — mit einem Affenzahn (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    lecken v.
    schlecken v.

    English-german dictionary > lick

  • 2 lick

    [lɪk] n
    1) ( with tongue) Lecken nt kein pl, Schlecken nt kein pl;
    can I have a \lick of your ice cream? lässt du mich mal an deinem Eis schlecken?
    a \lick of ein wenig;
    the living room could do with a \lick of paint das Wohnzimmer könnte etwas Farbe vertragen
    3) mus ( in jazz) Lick m
    4) (fam: speed)
    to be going at a hell of a \lick einen [Affen]zahn draufhaben (sl)
    at [quite a [or a good]] \lick ziemlich schnell, mit einem ziemlichen Zahn ( fam)
    PHRASES:
    a [cat's] \lick and a promise ( Brit) ( fam) eine Katzenwäsche ( fam) vt
    to \lick sth etw lecken [o schlecken];
    to \lick an ice cream cone/ lollipop an einem Eis/Lutscher schlecken;
    to \lick the plate den Teller ablecken;
    to \lick a stamp eine Briefmarke [mit der Zunge] befeuchten
    2) ( touch) etw belecken;
    flames were \licking the curtains die Flammen züngelten an den Vorhängen hoch;
    the waves were already \licking the bottom step die Wellen schlugen bereits an die unterste Stufe
    3) ( esp Am) (fam: defeat)
    to \lick sb es jdm [aber mal so richtig] zeigen ( fam), jdn [doch glatt] in die Tasche stecken ( fam)
    all right Joe, I know when I'm \licked also gut, Joe, ich gebe mich geschlagen
    4) ( solve)
    to \lick sth [or to have got sth \licked] etw im Griff haben;
    together we can \lick this gemeinsam kriegen wir das schon hin ( fam)
    to have got the problem \licked das Problem geknackt haben ( fam)
    5) (fam: thrash)
    to \lick sb jdn verprügeln
    PHRASES:
    to \lick sb's arse [or (Am) ass] ( vulg) jdm in den Arsch kriechen ( vulg), ein Arschkriecher sein ( vulg)
    to \lick sb's boots [or shoes] jdm in den Hintern kriechen [o die Stiefel lecken] ( pej) ( fam)
    to \lick one's lips sich dat [schon] die Lippen lecken;
    to \lick one's wounds seine Wunden lecken vi
    to \lick at sth flames, waves an etw dat lecken

    English-German students dictionary > lick

См. также в других словарях:

  • List of recurring The Simpsons characters — Contents 1 Agnes Skinner 2 Akira 3 Anastasia 4 Arnie Pye …   Wikipedia

  • List of The Grim Adventures of Billy & Mandy characters — This is a list of characters from the American animated television series The Grim Adventures of Billy Mandy, which was created by Maxwell Atoms, and which originally aired on Cartoon Network from June 13, 2003 to November 11, 2007. Contents 1… …   Wikipedia

  • dorkana — Female form of the word dork. As in the possible Spanish form. Dorkano for males. Used meaning stupid (in a funny way) or just not thinking. This is not a mean term, but rather a term to jokingly make fun of someone and bring attention to her… …   Dictionary of american slang

  • dorkano — Female form of the word dork. As in the possible Spanish form. Dorkano for males. Used meaning stupid (in a funny way) or just not thinking. This is not a mean term, but rather a term to jokingly make fun of someone and bring attention to her… …   Dictionary of american slang

  • dorkana — Female form of the word dork. As in the possible Spanish form. Dorkano for males. Used meaning stupid (in a funny way) or just not thinking. This is not a mean term, but rather a term to jokingly make fun of someone and bring attention to her… …   Dictionary of american slang

  • dorkano — Female form of the word dork. As in the possible Spanish form. Dorkano for males. Used meaning stupid (in a funny way) or just not thinking. This is not a mean term, but rather a term to jokingly make fun of someone and bring attention to her… …   Dictionary of american slang

  • De 5 i fedtefadet — Release date(s) 1970 Country Denmark Language Danish De 5 i fedtefadet (German: 5 Freunde in der Tinte …   Wikipedia

  • lick — [lɪk] verb [I/T] I to move your tongue across something The boy licked his ice cream.[/ex] II noun [C] lick [lɪk] the action of licking something • a lick of paint a layer of paint that you put on something to make it look better[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • lick — lick1 S3 [lık] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(tongue)¦ 2¦(sport)¦ 3¦(flames/waves)¦ 4 have (got) something licked 5 lick your lips 6 lick your wounds 7 lick somebody s boots ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: liccian] 1.) …   Dictionary of contemporary English

  • Jump-rope rhyme — A skipping rhyme (occasionally skipping rope rhyme or jump rope rhyme), is a rhyme chanted by children while skipping. Such rhymes have been recorded in all cultures where skipping is played. Examples of English language rhymes have been found… …   Wikipedia

  • lick — lick1 [ lık ] verb * 1. ) intransitive or transitive to move your tongue across something, especially in order to eat it, clean it, or make it wet: The children sat licking ice cream. Their dog was still licking itself. The kids were licking… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»